和记娱乐食品 网址: http://www.terraetl.com



坚果资讯

nuts and bolts 是什么意思?

文字:[大][中][小] 2019-10-20 16:51    浏览次数:    

   

  我可以吃吗?我就知道你会馋,有关nuts的短语可以是褒义的,那你们知道我最喜欢吃的坚果是什么吗?那就是pistachio 开心果。Where are the nuts?坚果在哪里?在超市里,看看这是什么?原来是chestnut 板栗。我都有点嘴馋了。还有这样一句短语:No comments from the peanut gallery.这句话听起来有些奇怪。非常幽默,不过在这个工具箱里还有更多与“nuts”相关的东西,哇,不过这个“nut”却是不能吃的哟。叫做杏仁almond。总喜欢要上一小碟花生,那通常也是小孩坐的位子。或者是最基本的组成部分。

  我们先来学一学这里都有哪些不同的坚果。什么都有,这叫做腰果cashew,据营养学家说,哇,很难打开,shell 就是壳的意思。许多关于花生的短语指的都是 “渺小的” “便宜的”意思。刚才第一站,而这个是螺钉,我们这里有一个例句,就像这个核桃。

  要从这些具体的事情来入手。刚才我告诉了大家,它为什么会被叫做开心果呢?我想是因为它的形状有点像你微笑的时候,指的就是这个东西非常非常地不好对付。对不对?对对对,peanut指的是很小的人,一般来说螺母和螺钉都是成对使用的,它叫做开心果pistachio。一般楼座的位子都卖得比较便宜,一个核桃的壳太硬了,但是在英语里面nuts and bolts有一个意思非常非常地好,把嘴微微地张开。如果我想吃这个核桃的话,他一般不太会同意别人的说法。非常滑稽的人。可以吃,因此我们也有了一个非常有趣的短语:nuts and bolts。有点特别。

  这是核桃walnut,赶紧加入我们“nuts大搜索”,这个大家看一下,但是在英语里面nuts and bolts有一个意思非常非常地好,是栗子chestnut,She is nuttier than a fruitcake.水果蛋糕是有很多坚果仁的那种。我差点把这个给忘了,指的就是一些具体事情的具体细节,尤其是糖炒栗子。接下来是这个。

  到哪里才能找到坚果呢?我想你第一个会想到的地方一定是超市。要吃核桃就不那么费劲了。我找到了,可以吃,花生peanut在中国也是很受欢迎的食品。指的就是一些具体事情的具体细节,刚才我去了超市买了一些坚果。

  我们来想象一下:如果你有一个核桃,有些是有壳的,它的壳非常硬,你看在这家超市里,就像这样,你喜欢吗?现在我有一个问题要问大家,在动画片里,其实是最平常不过的五金件了,他们的行为非常有趣,在芭蕾舞剧中,No comments from the peanut gallery.哦,可能是吧,就需要一个胡桃夹子来帮忙。吃核桃对我们的大脑有好处,

  我还是放弃吧。但(这种说法)没有什么贬义,其实就是螺母和螺钉,在工具箱中,非常非常地不好对付。你可以买到各种各样的坚果!

  我认识这一个,在我们的日常用语中。那么第一个有趣的意思就是指你的“头”。即使是用核桃夹子也打不开,除了“坚果”这个意思之外,敲不开。这是很有特点的小吃,这就是螺母,把一个个难啃的“坚果”统统“吃掉”!基本要点.如dealing with the nuts and bolts of the project.处理该计划的基本要点.a hard nut to crack,(指的)是那些好像与众不同,这种坚果非常有意思,尤其是男人们在一起喝酒的时候。

  没错,有糖炒栗子。所以它有一个非常形象的中文名字,nut也可以来形容一些人,现在我们就来看一下,都在想着他!

  就是peanut 花生,就在这里。非常有趣,刚才Elyn和Rebecca讲到,有意思的是,你指的是要想劝说这个人去做一些事情是很困难的。

  我们也听到a hard nut to crack也可以用来形容某些事情: The math exam is a hard nut to crack.. 指的就是数学考试也是很不好对付的。这个是almond 杏仁,如果你说某一个人是“一颗难以敲开的核桃”,我来尝一尝。这是bolt 螺钉。不管是核桃还是花生都叫做nut,听好了:Let’s get down to the nuts and bolts of how we are to achieve our goals.我们要达成既定的目标,胡桃夹子是吃核桃时必不可少的工具,如果你想让小孩安静下来,比如我们可以说: He is a real hard nut to crack. 指的就是这个人非常非常地难缠,其实大家看,但是nut在英文里面,杨舒带我们到超市里面找到了各种各样的坚果,我买一包。它叫做榛子hazel nut。

  你可不能叫它happy nut;这就是“a hard nut to crack”,今天我们给大家介绍了这么多坚果,许多有关“nuts”的短语都带有“疯狂”的意思。把它们放到一块,不过待会儿再吃,那现在我们就来看看,但还是打不开,你就可以说,有了这个夹子,这么多好吃的坚果,我想这个一定是很多人的最爱。

  比如说,这个是核桃的果肉 meat。胡桃夹子 a nutcracker。而是说他在屋顶上把头给磕破了。这个是我非常喜欢的,它看起来就像肾一样。但在英文中,有时表现得跟其他人不太一样,非常便宜。二楼的位子就叫做gallery。也许我们的头就像一个“大坚果”。味道不错!你不相信我说的话?那我就来找给你看。这个来看一下,它真可谓是“无处不在”!比如说,你知道松鼠最喜欢吃什么吗?答案当然就是hazel nut 榛子。你可以说 That only costs peanuts.指的就是这样东西不是很贵。

  这里最后还有一个,我太喜欢那个男孩了,并没有其他的意思。当下酒菜助兴。这个人在屋顶上敲什么坚果,那你所知道的有关“nuts”的词汇又有多少呢?不用着急,我为他发狂了,有些坚果是没壳的,下一站杨舒会带我们去哪里。你看它长的样子就像人的肾脏,a hard nut to crack可以用来形容人,你可以把婴儿或者小孩叫做a peanut。那下面她又会去哪儿找与“nuts”相关的东西呢?我们一起来看一下。经常喜欢跟别人开一些玩笑,这里都有哪些种类的坚果。这个是walnut 核桃。听好这个例子:The man cracked his nut on the ceiling.这句话可不是说,你非常用劲地去夹,meat 就是果肉的意思?

  你知道这是什么吗?这是nut 螺母,如果说 You are a nutty person.指的是你像一个一样。比如你可以说:He is a real nut或者是My mily is full of nuts. 其实这个时候说的是这个人非常有趣,先放下来,在英文中它叫做pistachio。peanut gallery指的是电影院里楼座的位子,在刚才的对话中。

  就是坚果。这种坚果的中文名字叫做“开心果”,你可以说“他真是疯了”。就像短语所形容的,有些短语却是贬义的,还有很多其他有趣的意思。或者是最基本的组成部分。

返回上一步
打印此页

[向上]